29 November 2014

Vidyapati

The Indian Posts and telegraphs department issued a special commemorative stamp on the 17th November 1965 in honour of Vidyapati a great poet at the VIDYAPATI-MATHA The spot where Vidyapati breathed his last (Bajitpur, Dist Darbhanga).

Vidyapati (1352 – 1448), also known by the sobriquet Maithil Kavi Kokil (the poet cuckoo of Maithili) was a Maithili poet and a Sanskrit writer. He was born in the village Bisfi in Madhubani district of Mithila Region of India. He was son of Ganapati. The nameVidyapati is derived from two Sanskrit words, Vidya (knowledge) and Pati (master), connoting thereby, a man of knowledge.
Vidyapati's poetry was widely influential in centuries to come, in the Hindustani as well as Bengali and other Eastern literary traditions. Indeed, the language at the time of Vidyapati, the prakrit-derived late abahatta, had just begun to transition into early versions of the Eastern languages, Maithili, Bengali, Oriya, etc. Thus, Vidyapati's influence on making these languages has been described as "analogous to that of Dante in Italy and Chaucer in England."
Vidyapati is as much known for his love-lyrics as for his poetry dedicated to Shiva. His language is closest to Maithili, the language spoken around Mithila (a region in the north Bihar and region surrounding Janakpur in Nepal), closely related to the abahattha form of early Bengali.

The love songs of Vidyapati, which describe the sensuous love story of Radha and Krishna, follow a long line of Vaishnav love poetry, popular in Eastern India, and include much celebrated poetry such as Jayadeva's Gita Govinda of the 12th century. This tradition which uses the language of physical love to describe spiritual love, was a reflection of a key turn in Hinduism, initiated by Ramanuja in the 11th century which advocated an individual self-realization through direct love. Similar to the reformation in Christianity, this movement empowered the common man to realize God directly, without the intervention of learned priests. Part of the transformation was also a shift to local languages as opposed to the formal Sanskrit of the religious texts.

The songs he wrote as prayers to Lord Shiva are still sung in Mithila and form a rich tradition of sweet and lovely folk songs.

No comments:

Post a Comment